Tervek
A
hideg közelebb hozza az embereket egymáshoz, a sötét még annál is inkább. Így
kezdődött a két fiatal szerelme nem sokkal az után, hogy a Hold másik arcát is
megmutatta a Földnek. Idővel egyre gyakrabban tette ezt, aminek következtében a
napelemek nem töltődtek fel eléggé. Az égitest forgása egyre gyorsabb volt
önmaga körül, amikor elfordult a Naptól, a lemezek eleve nem kaptak fényt,
amelyek csakis az egyik féltekén voltak elhelyezve. Továbbá fel kellet szedni
pár lapot a Vezér lyukas testének befoltozására. A hajó generátorát
visszatették ugyan a helyére, amit évezredeken át a közvilágításra használtak,
de jó ötletnek tűntek a napelemek is vészfényként.
A
munkálatok vezetője az intézők legfiatalabbika és legcsinosabbja volt. Ilyen beosztásra
csak befolyással lehetett kerülni, és Márk csodálkozott volna, ha az bizonyos
fontos személy bátyja, Dávid, lett volna, aki a lány mellett állt a kráter
szélén és inkább a szépséget nézte, mint az odalent folyó összeszerelési
műveletet. A mérnök kisöcsnek nem volt nehéz kikövetkeztetnie, hogy kinek a
lánya, az idősebb fiú ugyanis egy nagyhatalmú tanácsos személyes testőrségének
volt a tagja. Minden bizonnyal kirendelték a terepmunkát először végző újonc
intéző védelmére. Nem csodálnivaló, ha önként beleegyezett a feladatba, vagy
magától ajánlkozott fel rá. Kevés az olyan szerencsés ember, akinek megadatik,
hogy gyönyörködjön a munkájában.
Márk
közéjük tartozott. Tetszett neki, amit csinált, de munkáltatói nem így
vélekedtek róla. Elégedett volt azzal, hogy bepanaszolták és az intéző elé
hívták munkája miatt. Elvégre ez volt a célja. Másképpen nem kerülhetett volna
a szépség szeme elé. Terve mérnöki pontossággal működött, hiszen ez volt a
végzettsége. Az, hogy mást csinált, nem az ő hibájából fakadt.
Fiatal
végzősként jelentkezett az akadémiáról, de rossz időben. Éppen rombolni kellett
az építés helyett. Nem emeltek több lakókonténert, nem terveztek tovább
utcákat. Ellenkezőleg. Le kellett bontaniuk évezredek munkáját, hogy
visszaadják egyetlen űrhajójuknak az elemeket, amit kölcsön vettek tőle. Azt
mondták a fiatal szakembereknek, hogy vagy beállnak az egyszerű dolgozók közé hegesztőpisztollyal,
vagy a szeméttelepen nézhetnek más megélhetés után. A főmérnökök kiemelték a hajó
minden egyes négyzetméterét hatalmas, kinagyított felbontásban és szétosztották
a munkások között. Mindenkinek megvolt a napi feladata és területe kis
térképével. Márk hiába kérte hatalmas emberek köreiben forgolódó bátyját, hogy
segítsen neki rendes munkát szerezni, csupán a következő választ kapta:
— „Dolgoztam
rád eleget, amikor apátlan árva voltál.”
Miattam
ment el az apánk és hagyta abba Dávid a katonai akadémiát, hogy kidobó fiúként,
majd testőrként keresse meg a három gyerek és egy anya megélhetéséhez hiányzó
krajcárokat. Amikor az intézőhöz vitték, aki meglátta a magasból, hogy srégen
varja oda az acéllemezeket egykori megmentőjük vállára, a bejárati ajtót védő testvér
csupán egy fintorra méltatta az öcsikéjét.
Az
intéző irodájában félhomály uralkodott. A lámpák pislogtak, mintha lepkék keringenének
körötte. Persze, őket nem hozták magukkal az őslakosok annak idején, a Vezéren.
A fűtés is gyenge volt. Minden arra utalt, hogy hamarosan megszűnik az áramellátás.
Azonban addig még van pár óra, ha lehetett hinni a hivatalos személyeknek. Mindenesetre
Márk alig találta az árnyékát. A sötét tócsa, ami úgy emelkedett több méternyire,
mint a talajvíz, kilépett medréből és egybefolyt a szoba sötétségével, elöntve
azt. A fiatalember lesütött szemeivel a padlón kereste, de nem tudott belelépni,
mint egy folyóba. A lány, illetve az intézőnő, a világosabb oldalt választotta
és felemelte a tekintetét a fiúra, annak ellenére, hogy a villanykörte
vallatófényként bántotta a szemét. Szavait egyenesen a mérnök-munkás felé
szegezte, ha elhajolt volna, sem találnának el másvalakit a megjegyzések, mivel
kettőjükön kívül senki sem volt a szobában.
— Munkatárs!
Azt vettem észre, hogy hátráltatja a kivitelezést. Tudja, hogy mindannyiunk
életét veszélybe sodorja?
A
lány hangja hullámzott, mint barna haja. Nem kellett hozzá szél, vagy más
természetes erő. Ő maga ilyen volt. Arca viszont annál simább, pisze orra,
vékony, kicsi ajkai alig álltak ki arcából, szemgödrei sem igazán mélyen ülők
voltak. Arca majdhogynem lapos volt, akár egy tükörben a képmás. Éppenséggel
finom, visszahúzódó és nem tolakodó, kitüremkedő vonásai tették széppé. Ruhája a
terepmunkások nyúlós, kezeslábas egyenruhájához hasonlóan javarészt fekete
színű, kosztűrő anyagból készült, de helyenként, a testhajlatoknál, mint a
könyök vagy a térd szürkés árnyalatú volt. Jól állt neki az uniformis,
felhúzott nyakgallér tiszteletet kölcsönzött a törékeny, vékony, nőies és
karcsú alaknak. Ijesztő volt, akár egy fogatlan vámpír. A fiú próbálta
visszaragasztani komolyságát, de mirigyei gyengén tartották az állarcát és egy
mosoly végül kivillant a fapofa mögül.
— Sajnálom,
Mam! – mondta tisztelettudóan.
A
szépség hirtelen szörnyeteggé változott, amikor a férfire kiáltott, félig
felállva az asztala mögül, csaknem a másik képébe mászva.
— Mit
mondasz? – kérdezte gúnyosan. – Sajnálod? Majd akkor bánhatod igazán, ha itt hagyunk,
hogy az első sorból csókolod meg őseid lábnyomát.
— Inkább
a tieddel tennék így – válaszolta szerénytelenül a férfi.
— Mit
beszélsz itt össze – tiltakozott a nő.
— Ne
haragudjon rám, Jane intézőnő – hebegte Márk. – Mindent magáért csináltam.
— Mi
van? – csattant fel döbbenten a lány. A rövid beszélgetés alatt elvesztette
állását és a férfi felé mozdult. – Mit beszélsz itt össze, ember? Szabotálod a
küldetésünket?
A
lány árnyéka a hévtől tovább nyúlt és a szemben álló férfi felé mozdult. A
fekete tócsa, mint a felszínre törő csatornalé, lassan kúszott tovább,
alattomos kígyóként, balhétól bűzölögve. Rátekeredett Márk lábára, lassan
tekergőzött felfelé, majd hirtelen nekiesett a nyakának, a fejének és végül
teljesen ellepte. A sötétség mindkettejüket beborította fekete leplével. A
fekete folyadék kiborult fényvödréből, ami kordában tartotta, mintha Jane döntötte
volna fel hirtelen kirohanása közben.
— Most
blokkolódott az elektromos zár – közölte higgadtan Márk, szintén meghallva a
kattanást, akárcsak az ajtón kívül álló testvére.
Úgy
tűnt, az apró zaj visszhangra talált odakint, mert hatalmas dörömbölés követte.
A vasajtó annyit sem moccant, mint amennyire áteresztette Dávid hangját.
— Nem
tudom kinyitni – mondta a testőr, bár valószínűleg kiabált, megerőltetetve a
hangszálait és abból csak suttogást engedett át az ajtó.
— Próbálkozz!
– utasította a lány.
A
figyelem valahova elkószált, ahelyett, hogy továbbra is Márkot őrizte volna. A
kiutat kereste önmaga megmentésére, mert a vakságon túl a hideg nyelvei is elkezdték
cirógatni a bennlévők bőrét. A kis iroda hamar lehűlt. Addig sem volt megnyerő,
de most még inkább vesztett a vonzerejéből.
Dávid
hamar feladta a próbálkozást. Az ajtó bizonyult kitartóbbnak rövidtávon. Amikor
már lélegezni is alig bírt a kint rekedt férfi, Jane-nek kellet szájába adni a
szavakat.
— Keress
segítséget – parancsolta neki.
— Keress
segítséget – ismételte a rettenthetetlen védelmező.
— Nem
én, hanem te – gúnyolódott az intézőnő a szerencsétlenen, noha ő kellett volna,
hogy az áldozat legyen. Embere kisajátította magának a szerepét.
Az
imposztor végül elhagyta a színpadot. Helyét a lány vette át belülről és
időnként verte az ajtót, hátha egy éppen arra járó meghallja, annak ellenére,
hogy kicsi volt a valószínűsége, hogy valaki takarodó után kint tartózkodjon.
— Semmi
értelme – állapította meg Márk.
— Már
hogyne lenne? – kételkedett Jane. – Mennyi az idő? Tudtommal még nincs olyan
késő.
— Hallani
lehetett megszigorító intézkedésekről az utóbbi időben, lehet, hogy már életbe
is léptették őket és korábban kell hazatérni az otthonokba, ahová beszorítsák a
kevés fényt és meleget.
— Arról
tudnék – ellenkezett még mindig az intéző. – Apám szólt volna róla.
— Majd
kérdezd meg tőle, ha legközelebb találkoztok – vonta meg a vállát a fiú.
Jane
erre még inkább verni kezdte az ajtót, mintha atyját ütné. Csak amikor
összeroskadt a kimerültségtől, hagyta abba. Nem látszott, hogy vérzik a keze,
de a cseppek, amik egyhangúan a földön koppantak, arról árulkodtak. Viszont
akkor sem sírt, amikor már fogai vacogta a hidegtől.
Márk
úgy érezte, kivárta az idejét. Szeretett volna találkozni a nővel,
megismerkedni vele, meghódítani a szívét a bókjaival és udvarolni neki, de nem
ilyen romantikus helyzetre számított. A lánynak muszáj volt megnyugodnia,
megenyhülnie és kinyílni a segítő kéz felé. Le kellett, hogy győzze valami a
büszkeségét, magasabb származását, fenntartásait és elvárásait, amire mi lett
volna jobb, mint a kegyetlen természet, ami süket, mint az istenek. Ha nem így
alakultak volna a dolgok, talán az intézőnő már ki is végezteti szabotálásért.
Márk
lekuporodott Jane mellé és lassan átölelte a vállai fölött. A válaszreakció
csak egy kisebb rezzenés volt, a lány különösebb ellenállást nem mutatott.
Ellenkezőleg, pár pillanat múlva önként bújt a fiúhoz melegségért. A kezek
hamar megtalálták egymást, majd egybeforrtak és átolvadtak egymáson az ujjak
között. Lelki szikra gyúlt köztük, amikor tenyereiket összedörzsölték, testük
súrlódása a vágy lángjait csiholta. Ajkaik egymás felé fordultak, először meleg
leheletük egyesült, majd ajkaik csókba fonódtak össze. Végül olyan belső
forróság tört elő belőlük, akár egy vulkánból. Szinte pára szállt fel a
bőrükről, ahogy lekapkodták egymásról az égető ruhadarabokat. Szavakra nem
jutott sem idő sem lélegzet. Úgy merültek el egymásban, a másik lucskában és
izzadtságában, mint fürdőzők a forró vízben. Miután megvolt az első kielégülés,
az idő újra lelassult. Jöhetett a becézgetés és cirógatás.
A fiú
érintetlen területre, Szűzföldre tévedt. A táj legnagyobb kiemelkedésén állva
nagy és vakító fehérség tárult elé. Mindig is ilyennek képzelte el a semmit.
Talán, mert alapjában véve optimista volt, az elmúlás nem jelentett számára
egyenlőséget a fekete színnel, sötétséggel. Azzal, hogy erre tévedt, járt,
kényelmes utakat cserélt fel járatlanra, akár a remeték, akik megcsömörlenek a
civilizáció természetre és emberre egyaránt kártékony hatásától.
Kitűnő
volt a hangulata. A hősies érzés egy sivatagba röpítette, és úttörőnek érezte
magát. Hosszú utat tettem meg idáig csakhogy lázas ifjúsága után végre
megállapodjék, ám még itt is kóborolnia kellett egy keveset, megismerni a táj
titkait. Fekete, tengerhullámokat vető illatos és selymes füvön kellett
felkapaszkodni a homlokoromra. Örült, hogy a sziget felfedezését erről a
részről kezdte. Lehajolt, és apai szeretettel megáldotta és megcsókolta a föld
felső termő részét. Nem csak szerette, de tisztelte is ezt a vidéket.
Lassacskán elindult, hogy fizikailag is megérintse mindazt, amit jóval előrébb
járó és őt megelőző gyönyörködő tekintete már megtett.
Márk
két szintén fekete bokorhoz ért, amik külön álltak, mint két egymást kerülő
haragos. Átvágott közöttük, pengeélen járt, és le is csúszott egy gödörbe,
aminek az alján víz volt, és kiderült róla, hogy egy kékvizű tó, sok-sok
fájdalom vízgyűjtő medencéje. A férfi megnézte és felfrissítette magát a
hatalmas tekintetben, ami tiszta és mély volt. A kis hegygerincen túl szintén
kékség húzódott, valószínűleg ennek az elszakadt párja, és csak valahol mélyen
egy forrással tarthatták már csupán a kapcsolatot. Tragikus kötelék lehetett az
övék.
Haladt
tovább. Éjszaka volt, de nem jött álom a szemére, inkább rendkívül izgatott
maradt. Futólag vetett csak egy pillantást két szűk nyílásra. Jobban lekötötték
egy cseppkőbarlang fogakként meredező alkotásai. Megsimogatta a nyílás szájának
peremét és a fehér köveket. Érintésük édes, kissé nedves, hűs és kellemesen
megnyugtató volt. Egész testével érzett, mint ahogy egyes kétéltűek levegőznek.
Eddig sem volt útja, most végképp elmaradt, nem vitte magával semmi, hacsak nem
tagjai, amiket viszont ő irányított…
Hoppsz!
Nem figyelt, és egy újabb emelkedőről zuhant le. Szerencséjére, puhára huppant.
Egy árnyékot adó fal fedezésébe került, amit hiába próbált megmászni, folyton
lecsúszott róla. Innentől a földrész lefelé ejtett kisebb-nagyobb kiszögelésekkel.
Kiterjedt pusztaságra ért. Kissé rázkódott. A folyamatos földrengés epicentruma
két előtte remegő egyforma hegy. Csak azért nem törtek még ki mindezidáig, mert
az egész szigetet többségében beborító fehér réteg bőrként összetartotta. A fiú
elhatározta, hogy megmássza mind a két kiemelkedést. Néha elég volt
megérintenie a talajt és az libabőrözött, kapaszkodókat nyújtott, máskor pedig
markolásznia kellett.
Végül
is lesiklott mindkettőről, miután egymás után elérte a csúcsaikat. Nem úgy tűnt,
hogy azok lennének az utolsó magas pontok. A földrész végében, lábtájon szintén
látott pár ingatag kiszögelést. Tovább kellett lefelé haladnia. Göröngyökön,
szántott sorokra emlékeztető buckákon bukdácsolt keresztül, aztán egy kiszáradt
kráterszerű mederben találta magát. Itt is fel-le emelkedett a föld, mint az
egész vidéken, de nyugodtan, egyenletes tempóban, ami elviselhetővé tette az ottani
életet. A továbbiakban egy fekete, kísérteties erdőhöz érkezett. Az eddigi
izgalmak után kissé megpihent. A növényzet egy újabb, az eddigieknél is szűkebb
bemélyedést rejtegetett. Belsejéből érződött csak igazán a föld melege. Jó
szállásra talált. Gondolta, később majd visszatér oda, valamelyest kitágítja a
bejáratot, addig is csak bekukkantott.
Továbbra
is kedve volt kóborolni. Meddig lejthetett még a vidék? Megtalálhatja a
határát, csak óvatosan kellett haladnia a keskeny, egyre erősebben leszűkülő
földsávon, illetve kettőn, amik olyan közel álltak egymáshoz, kevés híján
annyira összeértek, hogy vidáman ugrálhatott egyikről a másikra.
Végül
tíz kicsi alakzathoz ért, amikor is kifutott ajkai alól a test. Nem volt
tovább. Vagy mégis? Az eddig szigetnek tartott nő megfordult, mint egy bolygó,
ami forog magán körbe és egy újabb oldal felfedezésre váró tája, hajlatai tárultak
fel. Lassan elindult végig a gerincen visszatérve újra az árnyékos
nyakszirthez.
Már
a felesleges tárgyaktól lecsupaszított asztalon feküdtek, amikor megpihenve simogatták
egymást és végre szóhoz jutottak.
— Tetszel
nekem, mióta először megláttalak – vallotta be Márk.
— Vajon
szeretni is fogjuk egymást? – kérdezte Jane.
— Az
csak tőlünk függ – felelte a férfi. – A szerelem a kapcsolat fenntartása, és
nem az azt megelőző hév, amit tévesen annak hisznek. Elfogadni a másikat
olyannak, amilyen. Ha megtetszett egy cipő, de szorít, nem szereted hordani.
— Félek
a jövőtől – súgta halkan a lány.
— Gondolod,
hogy van nekünk olyan? – tudakolta Márk. – Csak attól lehet tartani, ami
létezik.
— Talán
már megfogant valahol és hamarosan megszületik – érvelt tovább a szebbik nem
képviselője. – Már ez is létezés.
— Lehetséges
– hagyta rá a fiú. Elég széles látókörű volt ahhoz, hogy ne vitatkozzon, és
lehetségesnek tartsa más álláspontját.
— Melegíts
fel! – kérte a lány.
Márk
ahelyett, hogy átölelte volna, elengedte és nadrágja keresésére indult. Miután
meglelte, ami után kutatott, egy kattintásra halvány fényt és enyhe meleget
csinált. Az apró lángvágó halk sercegéssel működött.
— Nem
így gondoltam – mondta a lány. – Várjunk csak! Te egész idő alatt
kijuttathattál volna minket?
— Bánod,
hogy nem tettem? – kérdezte a fiú.
Jane
elpirult.
— Nem!
— Esélyt
adtam a lovagodnak – folytatta Márk. – A bátyámnak, Dávidnak. Azt akartam, hogy
lásd a különbséget.
— Ő
a testvéred? – kérdezte döbbenten a lány. – Nem is hasonlítotok.
— Anyánk
szerint én rá ütöttem, bátyám meg apámra.
— Ha
eljutunk odáig, szeretném megismerni őket – fejezte ki óhaját a lány.
— Anyámmal
lehet szerencséd, de apámmal nem.
— Mi
történt vele? – puhatolózott halk tapintatossággal Jane. Még ruhái sercegése is
hangosabb volt, ahogy felvette őket.
— Állítólag
meghalt. Futás közben. Megállt a szíve.
— Részvétem!
– fejezte ki sajnálatát a lány.
A
fiú hallgatással nyugtázta. Úgy tett, mintha a zárral lenne elfoglalva és vagy
nem hallja, vagy túlságosan leköti a vas olvasztásának művelete. Amikor
kiszabadította magukat inkább úriemberként, mintsem hősként ajánlotta fel
további szolgálatait hölgyének.
— Parancsolj!
Csak utánad! Hazakísérhetlek?
— Igen
– válaszolta a lány. – De csak a tömbig. Tudod, ki az apám.
— Ki
ne tudná – válaszolta Márk. – Bár te is inkább édesanyádra hasonlítasz.
— Külsőleg
– jött a válasz.
Ha
nem karba öltve egymás mellett lépdelnek, Jane hangja elhalt volna a fejük
fölött terpeszkedő védőtérben egy méteren belül. A halvány napfény, amiben
botorkáltak, a Hold pereméről pattant le. A krátert borító kupola hidegen, akár
a sír fedte be őket. A vastag beleépített fűtőszálak halványan izzadtak csak,
energiatakarékos üzemmódban. A futószalag, amin mentek, üzemen kívül volt
helyezve, így a lábaikat kellett járatni. Egy kóbor ember sem volt rajtuk kívül
ebben a gödörben. Igyekeztek szedni a lábukat a másik kráter felé, ahol már egy
lakónegyed volt. Az egész Hold felszín olyannak tűnt, mintha gombák nőttek
volna ki rajta és az ehhez hasonló alagutak az őket összekötő gyökérrendszer
lenne.
Az
innenső ajtót nyitva érhette az áramszünet, így átsétálhattak kitárt karjai
között. A lakókráter bejáratát viszont zárva találták, de egy barátságos
intésre zöld szemével ismerősen visszakacsintott és az őr átengedte a két
embert. Mögötte már meleg fogadta őket és világosság, de nem akaródzott nekik
elengedni a másikat. Pásztázták az út két oldalát, próbálták kitalálni, hány
lélek lehetett odakinn. Villanyoltási idő volt, de az emberek nem fértek be
ablaktalan kabinházaikba. Vajon mennyien szorulhattak be egy helyiségben és
mekkora lehetett a kinnrekedtek száma, mióta egy helyre terelték az embereket
spórolás céljából? Kerestek valami elhagyatott helyet, ahol kettesben lehetnek,
de nem úgy tűnt, hogy fészket rakhatnak valahol, hogy kikeltsék érzelmeiket.
— Az
lesz a legjobb, ha hazakísérlek – szólalt meg végül Márk. – Ennek nem így
kellene lennie.
— Miről
beszélsz? – kérdezte Jane.
— Nem
oda fordítjuk az energiánkat, ahová kellene. Az űrhajót soha sem fejezzük be,
ha szüneteltessük a munkálatokat, miközben vesztegessük a drága tartalékainkat.
Felváltva, minden munkáskezet alkalmaznunk kellene, akár négy műszakban is.
— Kívülről
könnyű beszélni – tiltakozott a lány. – Képzeld magad a vezetőink helyére. Egy
ilyen döntés nem könnyű.
— Most
az apádat véded? – vonta kérdőre a fiú. – Tévedsz, ha azt hiszed, hogy én külső
szemlélő vagyok. Nagyon is benne vagyok ennek a szerencsétlen népnek a közepében,
míg a tanács az, ami a perifériát képezi az én szemszögömből. Nézd meg ezeket a
nyomorultakat magad körül! Minden pénzüket odaadnák egy meleg ruháért, vagy
némi rendes ételért. Az érmék azonban, amit elődeink verettek, mára értéküket
vesztették. A holdi társadalom megbukott. Egyre gyakrabban váltakozik a hideg
és a forróság. Üvegházaink nem képesek annyi fagyot visszaverni, hogy elviselhetővé
tegyék az űr-hideg éjszakákat. Egyre gyorsabban forgunk ezen a sziklán,
repülünk, mint egy parittyakő, aztán majd csak forróság lesz és végül teljes
sötétség, az elmúlásé.
— Miért
mondod ezt mind nekem? – kérdezte Jane. – Mit tehetnék én?
— Te
vagy az én kismadaram, aki énekelhet az apja fülébe. Lehetsz a csendes víz, ami
partot mos és kikezdheti a büszke sziklát. Menj, és próbálj változtatni
valamit. Egy próbát megér.
Mielőtt
a lány egy szót is szólhatott volna, a fiú csókkal forrasztotta be a száját,
hogy bennmaradjon, amit mondott. Amikor elengedte a lányt, Márk még tartotta
egy ideig a kezét, míg annak karjai kifeszültek, akár a szárnyak, hogy azokon
repüljön fel a lépcsőkön, kettesével és hármasával szökellve át a tompa betonfogakat.
Apját
a szobájában találta. A helység nagyobb volt, mint más egyszerű emberek kis
kabinjai, ahol általában négyen aludtak egymás hegyén-hátán. A kényelem is a
tanácstagok egyik kiváltsága volt. Úgy tűnt, a férfi az asztala fölé görnyedt,
bár egyenesen állt, szürke, lassan fehérbe boruló szakálla egyszerűen olyan
hosszú volt, hogy a fenekét is kitörölhette volna vele. Feje viszont merő ellentétben
az arcával, csupasz volt, haj nélküli. Nem emelte fel pillantását a jövevényre,
minden igyekezetével azon volt, hogy a huzat, amivel lánya érkezett, ne söpörje
el a papírdarabot, amit tanulmányozott.
Jane
heve akkor sem csappant meg, amikor elzárta hátszelét az ajtóval. Hangja
hangosabban csattant fel, mint a fészkükbe önműködően visszatérő reteszek.
— Hogy
tehetted ezt velem? – vonta kérdőre nemzőjét. – Kis híján a halálomat okoztad
egy elhallgatott információ miatt.
Az
idős ember néhány másodpercnyi csenddel megvárakoztatta a válasszal.
— Akkor
lenne helyem egy fiúnak. Anyád két lánnyal ajándékozott meg, legközelebb nem
bíznám a véletlenre és a mesterséges fogantatást választanám.
— Úgysem
tudnál még egy gyereket csinálni – vetette meg a lánya. – Te sem vagy kivétel a
szabályok alól, kettő után ivartalanítottak, ahogy anyánkat is.
— Mindenkit
érhetnek balesetek. Ne gondold, hogy nem kellenék egy fiatal és még termékeny
lánynak, már csak tisztségem miatt is.
— Hogy
beszélhetsz így, amikor anyám a másik szobában van! – háborodott fel Jane. Nem
tudott róla, hogy apja műszív műtéten esett volna át, de viselkedéséből
elképzelhetőnek tűnt a dolog. – Mit ér a hatalmad, amikor a világ, amiben
érvényes, hamarosan elpusztul.
— Ma
az van, amit tegnap kigondoltunk és holnap az jön el, amit ma eltervezünk. Egy
tervemet már keresztülhúzták évekkel ezelőtt. Felfedték egy titkomat, amivel
elvették az esélyemet egy másik világra, ahol erőm tovább élhet. Még egyszer ez
nem következhet be.
— Miről
beszélsz? Hol van az a hely? – kíváncsiskodott a lány.
Az
apja csak intett, hogy jöjjön közelebb. A gyermek engedelmeskedett és az
asztalhoz lépett. A papírok megfakultak, halványkékek voltak, középen sárga,
egyenetlen, megtébolyult színuszodára hasonlító görbével, a piros pontok rajta
meg mintha leették volna. A főtanácsos a papírhalom aljára túrt és kihúzott pár
tekercset, mint valami lottószámokat.
— Ez
a Föld tíz ezer évvel ezelőtt, egészen a végzet napjáig. Nagyon régi és már nem
a valóságot ábrázolja. Hosszú ideig nem tudtunk új műholdképeket készíteni róla
az áthatolhatatlan felhőréteg miatt. Akkor alapítóink feladták minden
reményüket, hogy visszatérhessenek szülőföldjükre. Egészen addig, amíg a szürke
pamutgombolyag le nem bomlott. Akkor pillantottuk meg először a Föld új arcát,
amit most szabad szemmel is lehet látni. Ami viszont túl kicsi az ember figyelmének,
azt egy holdszonda észrevette. Keskeny földsáv az óceánokban, és ami még több,
életet is észlelt.
— A
piros pontok azok lennének? Mit jelentenek? – tudakolódott Jane.
— A
kérdés, hogy kik azok. Egy élőlényt lehetetlen lenne felfedezni, de többet,
csoportban igen. Pár éve már rendszerben mozognak, és minél közelebb kerülünk a
Föld légköréhez, a jelek annál tisztábbak. Nemrég egy egész vonalat alkottak,
ami átszelte csaknem a fél bolygót, majd egy időre eltűntek.
— Talán
a föld nyelte el őket.
— Ebben
igazad lehet – hagyott végre jóvá valamit a főtanácsos. – Most azonban újra
feltűntek és vonulnak, oda, ahol még felhős az ég és a Nap nem tudja
szétszaggatni a függönyt, amit elé húztak.
— Szándékosan
csinálják? Talán rejtőzködnek előlünk? – találgatta a lány.
— Annyi
biztos, hogy nincsenek egyedül és mi is ugyanúgy vagyunk vele. Vagy menekülnek
valami elől. Számításaink szerint onnan, ahová becsapódhatunk.
— Hogyan
lehetséges ez? – hitetlenkedett a lány. – Minden és mindenki elpusztult egykor
a földön. Nekünk most egy kihalt bolygóra kellene visszatérnünk, hogy újra
birtokba vegyük.
— Az
ember még a csótányoknál is szívósabb. Mindent túlél és mindenhez
alkalmazkodik. Félek, hogy már valaki megelőzött minket a honfoglalásban és
összegyűjtötte a túlélőket – válaszolta megtört hangon az apa. – Az egész nem
sokkal az után kezdődött, hogy valaki ellopta tőlem az eszközt a Föld
meghódítására. Egy mentőkapszulát.
— Valóban
hiányzik az űrhajóról. Úgy tűnik, lesüllyedt egy bányászalagútban.
— Az
lehetetlen. Gondosan volt rögzítve, mint ahogy elrejtve is. Hosszan készültem a
menekülésre innen. Tanulmányoztam nagyon sok feljegyzést az ember Holdra
szállásáról, nagyszabású terveikről a betelepítéséről. Ám az előző civilizáció
feladta a terveit. Egyes források szerint találtak valamit ennek a bolygónak a
sötét oldalán, mások szerint éppen ellenkezőleg, azért, mert semmit nem adhat
nekik a Hold. Kiszámították, hogy előbb vagy utóbb a kisbolygó elhagyja a
Földet, kevesek szerint összeütközik vele. Nem lehet hosszú távú terveket fűzni
hozzá.
— Bármennyire
is hihetetlen, a kisebbségnek volt igaza. Nem ez az első eset, hogy megdől a
papírforma – nyugtázta a főtanácsos lánya. – Viszont időt nyertünk vele a
fajunk megmentésére. Most azonban tovább kell állnunk innen.
— Miért?
– mondta csüggedten az apa. – Mi és ki vár ránk odalent?
— Akármi
is az, mi megküzdünk vele. Ha olyan jól ismered a történelmet, tudnod kell,
hogy az alapítók a Holdat erővel hódították meg. Miért ne tehetnénk meg még
egyszer. Vannak embereink és fegyvereink, leszállunk és elvesszük magunknak
azt, ami egykor a miénk volt. De nem szabad késlekednünk. Minden perc számít.
— Hogyan?
– kétkedett Jane apja. – Már nincs elég időnk.
— Adj
szabad kezet, mint főintézőnek és felgyorsítjuk a Vezér helyreállításának
munkáit. A hajó köré kell vonnunk minden emberi és mesterséges erőforrást, a
többit lekapcsolni és lezárni. Így még van esélyünk.
A
főtanácsos egy bólintással adta beleegyezését a tervre. Abban a percben nem
kívánta, bárcsak fia született volna. Büszkén emelte fel tekintetét erős
lányára.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése