Az átkelés
A tömeg óriási összetekeredett fekete kígyóként tekergőzik a vár tövében.
Amikor a fej felemelkedik, a farok csörgedezni kezd. Katonák verik, csörgetik
és rázzák csontpáncéljukat. A fejen kinyílik egy szem, amint az Úr felveszi
fehér védősisakját. Fogak nőnek ki mellette, ahogy őrségének tagjai magasba
emelik lándzsáikat.
Nem csak a tömeg párája csapja meg Elől-hátul Szemet, hanem a beszélő kígyó
hangja is odafent, a silótorony tetején.
— Legyetek üdvözölve, Emberek! – hangzik a köszöntés. – Fiatokká fogadtatok
engem és én népemmé titeket. Kezembe adtátok a sorsotokat és én felemeltetek
benneteket. Az a magasság, amihez eddig segítettelek titeket, korántsem a
maximum. Az emberiség sokkal többet érhet el. Kövessetek, és szemeiteket az
égre emelhetitek. Megmutatom az utat, de a többi rajtatok múlik. Harcoltok egy
másik jövőért, vagy beletörődtök abba, ami van. Küzdjetek magatokért, ne értem!
Előre, az Emberiségért!
Az egész beszédet moraj kíséri, ahogy a Tanultak fordítanak a Tanulatlanoknak.
Utolsó szavát hatalmas hördülés éri utol. Őt magát követte a tömeg. Az
óriáskígyó feje előrelendül. Minden pikkelye egy élő organizmus, ami mozog. A
fekete test lassan indul meg előre, hosszú, fekete csíkban tekereg a látóhatár
felé egy egész lényt alkotva. Sorban, rendezetten haladnak a tagjai. Nem térhetnek
le a karókkal kijelölt útról, nehogy homoktóba – rakéták keltette kráterekbe –,
vagy futóhomokba – az eldugult, de néha kilazuló föld mélyére vezető lyukakba –
tévedjenek. Por veszi körül őket, mintha a Napnak sikerülne lángot és füstöt
csiszolni belőlük.
A megfigyelő még sohasem látott ilyen jelenést. A torony tetejéről figyelt
már embereket közeledni, távolodni, de nem ilyen sokat és ekkora egységben.
Egyik oldalról a távolodó felhőket nézi, a másikkal az embertömeg alkotta lény
fejének letűnését egészen addig, amíg annak a farka is elbújik arcának egyetlen
szeme elől a homokdűnék mögött. Ekkor kilencven fokos fordulatot vesz, hogy az
északi és déli féltekéket figyelje. Kis idő múlva újabb fordulatot tesz és így
araszol, mint egy óramű fogaskerekei, míg meg nem jön a váltás Ferdenyak
személyében, aki szintén képes nagy látóteret befogni.
A sok ezer lábú lény átszeli a sivatag homoktengerének első hullámát. Mát
nem látszik mögöttük a Körvár hangyafészke. Fejük felett táncot lejt a levegő,
ahogyan a szél és a forróság erővel rángatja ki belőlük a nedvességet. Egyedül
tollatlan bőrszárnyú repülő sakálok kísérik őket föntről élelem reményében. A
vadlovak rázkódása segíti az elemeket azokkal szemben, akik kevesebb
erőfeszítéssel, nem a saját erejükből akarják megtenni az utat.
Az Írónak, aki először ül négylábún, egyenesen ló-iszonya van az állat
magasságától és kacsázásától. Mint az emberek többsége, ő is a föld alól került
ki, igen keveset, vagy talán soha sem volt a külvilágban és elfogja a felszíni
betegség is.
Azonban csak keveseknek jut ki a hátasok társasága. A vad ménes többségét
teherhordozónak használják. A vadlovak néhány darabját elölről fogják a
roncsautók elé húzóerőt használva, legtöbbjük viszont gépjárművek közepére vannak
befogva tolatásként. Fejük a letépett tetőkön át, lábaik alulról kandikálnak ki
a rozsdafészkekből. Amelyik gépkocsinak megvannak még a keréktárcsái, azok
könnyebben haladnak előre, sokat viszont vonszolni kell a homokban, segítve
ezzel a szélnek csíkokat fésülni a föld homokhajába.
Annyi ló azonban nem áll a rendelkezésre, hogy minden autóra jusson, noha
az Úr igyekezett minél többet befogatni a pusztában és tenyésztetett is egy
párat. Noha a legtöbb háborús kellék a Bányavidéken van, így is akad mit
magukkal vinniük a Körvárból. A legtöbb holmit nem magukon cipeli a száraz és
forró féltekét átkelő tömeg, hanem a járműveken. Ha nem jut állati erő, maguk
tolják, vagy cipelik a fémroncsokat. Öltözetek, páncélok, fegyverek, szárított
hús és benzinbakokba tömött hó jelenti a terhük többségét. A fehér nedves
porból már nem sok maradt, ezért nem egyenesen a vonal felé tartanak, hanem
kitérővel az óceán felé veszi útját a menet, a már néhány működő Vízlepárlóhoz.
Az Író előtt azonban még ismeretlen az útirány, ezért megkérdezi a mellette
lovagló Urát:
— Merre megyünk?
— A nap ellen, a szélfúvás irányába. Kövessük a felhőket – feleli a menetet
vezető Uralkodó. – Ne aggódj, már többször megtettem ezt a távot. Hogy bírod?
Jobban fujtatsz, mint az a szegény pára alattad.
— Rettentő a Nap tűzése. A szél is forró. Mintha mindenem égne.
— Ne fedd be magad, legalább lesz egy kis színed. Még újra felébred bennem
a gyanú, hogy te is félholt vagy. Csak arra vigyázz, hogy le ne vessen magáról
az a kanca, mert akkor aztán úgy fogod kapkodni a lábad a forró homokon, hogy
mindünknél hamarabb éred el a célunkat.
Az Író nem tartja mulatságosnak az elképzelhető helyzetet, főleg, hogy ő a
példa tárgya. Az emberek ritkán képesek nevetni önmagukon. Nem világos, hogy
sértődöttségében marad le, vagy lova fárad a már megtett hosszú úttól. Az
Uralkodó magára marad, egyedüli társa süketnéma árnyéka.
Az Úr ménjéhez méri az ütemet, ami még jól bírja a menést. Korainak tartja
még a pihenőt. Így utaznak napokon át, főleg nyílegyenesen. A kolosszális és
eleven fegyver élén ott csillog az Úr sisakja. Háta mögött, szélesítve a
pengét, az Író és kísérője, a Kétfejű. Mögöttük, a harmadik sorban ugyanannyian
baktatnak, középen Négykarú, jobbján Egyszemű, a mesterlövész, balján
Négykézláb, szeretett állatpózban, négykézláb a földön.
Így tör előre az eleven fegyver a pusztán át. Az egyszerű emberek mind pőrék,
mint a táj. Csupán egy asszony utazik fedett fővel. Az egyik zárt autó
rejtekében cipelik, akár egy királynőt. Valójában meztelen, csúnya és koszos.
Egyedüli kincse hosszú, koszos, ragacsos és zsíros hajkoronája, amit cérnának
használnak vékony csontszilánkokba fűzve. Olyan sovány és beesett arcú, hogy az
Író nem tudja elképzelni, mitől nőnek azok a fonalak. Talán agya sincs, mert
azt használja tápláléknak a fekete növényzet. Bár a Mészárosok megcáfolnák ezt.
Több anatómiai tudással rendelkeznek, mint az Írnok. Valamelyikük még sokra viheti.
Minden orvos mészárosként kezdi.
„Nem egy nőideál” – gondolja az Író – „Nem úgy, mint az én Nagy Bestiám a
széles csípőivel. Úgy hajszolt, hogy annyi időm sem volt, hogy magot, illetve
erőt gyűjtsek.”
A várva várt pihenő végül elérkezik. Az Úr lova már nem bírja emelni a
lábát és a port rúgja maga előtt, amiből a gazdája megértette, hogy ideje
letelepedni. A tábort körbe verik le, ami nem áll másból, mint autóroncs
tartóoszlopokból fedél nélkül. Vonalukon belül az emberek leülnek a homokba. Az
Uralkodó a katonái körében telepszik le, kört a körben alkotva. Szolgálók
szárított vadlóhúst osztogatnak az embereknek, folyadékká olvadt havat a benzintankokból.
A nagy csoportban sok kicsi formálódik. Az Uralkodó szemléli a népét. Egyik
tömegcsoport a Rövidek kasztja. Törpék, csonkák, ujj, kéz és lábnélküliek.
Velük ellentétes oldalt gyűlnek össze az Óriások, akik nyúltak, langaléták.
Akik társaságát kevésbé keresik mások, azok a Torzak csoportja. Sokuk azzal
dicsekszik, hogy őseik vérvonala a Másodikig nyúl vissza. A Csavarodottak
viszont mindenbe beleütik az orrukat. Mindenütt ott vannak és hízelkednek,
győzködnek. Minél inkább kificamodott a testük, annál csavarosabb és
leleményesebb az észjárásuk. A Félembereknek viszont csak egy dolgon jár az
eszük – az élvezeteken. Tagjait félig állat, félig ember testűek alkotják.
Részben megőrizték egykor élt állatok alakjait felső vagy alsótestben, akikkel
őseik összeadták magukat. Ferde hajlam és fajtalankodás romlott gyümölcsei.
Rájuk számíthat a legjobban az Úr a szaporodásban, mivel máson sem jár az agyuk.
Az emberiség összes feltérképezet, vagy ismeretlen betegsége képviselteti
magát a megmaradt fajban, amit a radioaktív sugárzás csak alkothatott. Az Úr
béna uralkodónak érzi magát, nyomorodott királynak a nyomorult birodalomban. Ő
egyáltalán nem erős. Keménysége erőltetett, ami érzelemmel teljes, elfogult,
hisztérikus, őrült és magamutogató uralkodást jelent. Ez abból is látszik,
ahogy gyakran, minden ok nélkül bántja a hozzá közelállókat.
A gondolatféreg még sokáig rágja az Uralkodó agyát. Tisztjei nem tartják
hallgatag töprengését jó társaságnak és elmennek embereiket edzeni. Négykézláb
egy csonthiányos férfit bökdös kihegyezett falándzsájával, arra ösztökélve,
hogy az testi hátrányát előnnyé formálva elhajoljon a támadások elől. A Négykarú
egy fejüknél összenőtt sziámi ikerpárt támadó rohanásának megfékezésére oktat.
Az ellenséget egy mellkasban összenőtt, de testvérpár alkotja, akinek viszont a
két lábon járás szolgál edzésként.
Mások még esznek. Nem sok minden az a kevés alvadt vagy szárított vérdarabka,
amiket az emberek maguknál tartanak a menet közbeni falatozásra, ellenkezőleg, még
jobban felbátorítja gyomruk éhségét. Ezúttal marokból lefetyelik a gépjárművek
kitépett benzintartály-gyomraiban főzött levesüket, ami jóformán csak csontból
és hóvízből áll. Porrá dörzsölt fagyökerek vérrel összefogatott lepénye a
második fogás. Egy csoportnak jut hús is. Valaki szemet vetett egy másik
bordapáncéljára, ami az egyik kocsira volt felmálházva. El akarta venni, de a
tulajdonos barátaival együtt rávetette magát és megölték a szemtelenkedőt. Az
elhunyt teste pillanatok alatt felbomlik a csoport tagjainak keze között.
Később, amikor már a fogyasztásához látnak, azon tanakodnak, melyik része mi
lehetett, mintha egy hatalmas kirakós darabjait próbálnák összerakni. Ez a
csoport a Gyengeelméjűeké. Aki beléjük köt még hibbantabb lehet, talán a vezérükké
is válhatna, mint domináns egyed. Ezek az együgyűek viszont vakon
engedelmeskednek, és ez kell az Úrnak. Csak ilyen hozzáállással követi őt népe
a csatába. Be kell hunynia a szemét sok embertelenség felett, vagy mindent
elveszít. Még nincs itt az ideje a törvényeknek. Az Úr végignézi ezt a
barbárságot, de fogadja, amint lesz más élelmük, elítéli a kannibalizmus
vadságát. Jelenleg szüksége van az emberekre.
Sokakat a mozgás, de a legtöbb embert a tele has ver le és taszít álomba. A
pusztai alvás folyamata veszi kezdetét. Az elengedett lovak nem mennek messze.
Földhöz vágják magukat és addig fetrengenek a homokban egyik oldalukról a
másikra, mígnem apró, de értéktelen csillogó por aranyozza be testüket. Addig
fészkelődnek, míg be nem fúrják magukat a földbe és csak az orrcimpájuk látszik
ki. Több százan látnak neki gödrök ásásának. Amikor elég mélyre érnek, a
várakozók beléjük állak üres, velő nélküli csontokkal a szájukban. A dolgozók
rájuk hányják a földet eltemetve embertársaikat a fejük búbjáig. Miután a
munkások végeznek, maguk a keréktengelyek tartotta autók alá bújnak a Nap és a
fény elől, ahol felfordíthatják az arcukat és lezárhatják szemeiket, anélkül,
hogy a napsugarak beléjük fúródnának. Az Úr is egy kocsi belsejében talál nyugvóhelyet.
Próbál aludni, de nehezen jön álom a szemére. Azon gondolkodik, lát-e még
valaha csillagokat, amiket ezen a földrészen az örök Nap elhomályosít. Reménye
a földgyűrű másik oldalában, a bolygó kék, Északi és Déli óceánköpenyét
keresztülölelő kontinensövének eddig feltérképezetlen részén vár rá.
Nagyon lassan alszik ki az Úr szemei előtt a tábortűz, noha rakásban áll
rajta a fa vígan lobogó lángzászlókkal. Mint kiderül, végig ég, csak az
Uralkodó alszik el. Már sokan talpon vannak, amikor kimászik az árnyékot nyújtó
fedezékből. Noha igyekszik gyakran kiruccanásokat tenni a várából, már
elszokott a fényben alvástól. Nem telik sok időbe, mire újra nyeregbe ül, hogy
tovább vezesse az eleven és élő gyilkoló gépét új, jobb területek
megszerzésének reményében. A fegyver éle újra kicsorbul, amikor az Író
felzárkózik gazdája mellé.
— Mások hogy bírják a Földön? – kérdezi Naptól kipirult és széltől cserzett
ajakmozgásokkal.
—Ha egész életedben mezítláb járnál, kemény lenne a talpbőröd, mint egy
vadló patája – világosítja fel az Úr. – Ti, Fők, kissé elpuhultatok. A föld
alatt kígyózó alagutakban kellett volna menned, a többiekkel.
— Uram mellett akarok lenni, hogy írhassak róla – szól bánatosan a firkász,
mint aki már bánja döntését.
— Mit írsz, amikor nem teszek semmi érdemlegeset? – firtatja az Uralkodó.
— Kutatok – jegyzi meg az Író egyszerűen, mintha szót sem érdemelne a téma.
— Valóban? – lepődik meg az Úr. – Az elveszett bányász helyére új került?
— Nem a föld alatt – mentegetőzik a másik. – Életem javát odalent
töltöttem, nem szívesen mennék vissza még egyszer.
— Hanem?
— Kutatom a történelmünket, az eredetünket. Új tanítványaimmal gyűjtöm és
rögzítem a mondákat, legendákat, szájhagyományokat.
— Elbeszéléseim nem szolgáltak neked elég anyaggal? – színlel felháborodást
az Úr.
— De igen! – mentegetőzik a másik beszédpartner. – Viszont hiányzik sok
évezred, amiről Uram nem tud, mivel itt játszódott le.
— És pedig? Most az egyszer te mesélj. Szórakoztass el a hosszú úton.
Lefogadom, hogy jól fogok mulatni a ti Harmadikotokon.
— Az úgy kezdődött, hogy létre kelt az ember. Számtalan verziója van az
eredetének: egyesek szerint földből, mások szerint vízből keletkezett, sokan
azt is állítják, hogy odakintről jött, mint jó Uram.
— Igen, ezeket a verziókat ismerem. Magam részéről a második eszme híve
vagyok, ha testünk felépítését vesszük figyelembe.
— Erről nem is akarnék sokat szólni – vág közbe az Író. – Felségem
elmondta, ősei hogyan látták odakintről az emberiség utolsó napját. Arról
azonban, hogy mi zajlott idelent, nem maradtak fent szöveges feljegyzések, csak
több ezer éves történetek, amelyek olyan régiek, hogy talán nem is igazak.
Megcáfolhat, kijavíthat, de én csak azt mondom el, amit megtudtam.
— Na és hogy hangzik az? – érdeklődik az Úr.
—Ha a vizes verziónál akarunk maradni, a legenda ott úgy kezdődik, hogy
kimászott az ember a vízből, ahol valami mikroba féle tojásból fogant meg.
Eleinte állati módon élt, aztán fokozatosan felemelkedett, majd alakot öltött
és okosodott. Nem volt egyedül, mások is követték. Így sokasodtak el a földön,
amellett szaporodtak is. Mindegyik uralkodó volt és isten önmaga felett, egy
belső világban, amely csak az övé volt. Néha megosztotta egy részét másokkal,
de általában megbánta, lévén szó barátságról vagy szerelemről, szeretetről vagy
bármi más érzelmekről, amik ékesítették odabentről.
— Eddig szépen beszélsz. Folytasd! – bátorítja az Úr szolgáját.
— Képzem magam – szerénykedik az Író – azokból a könyvekből, amiket a
bányavidék vitézétől kaptam. Sokat olvasok.
— Remélem asszonyod mellett nem olvasással töltötted az időt és nem szavakkal
ejtetted teherbe. Még a végén könyvet fog szülni – élcelődik az Uralkodó.
— Egy idő után azonban kevés és szűk volt az emberisteneknek a belső világuk.
Vágy szakította ki magát belőlük, ami kívül terjeszkedett volna. Kijelölt hát
magának mindegyik egy területet, amit birtokolhatott és uralhatott. Amikor
megunta ezeket a javait is, az ember tovább ment volna, de ott már volt valaki.
Akár merre fordult, körbe volt kerítve magához hasonlóan gondolkodókkal és
élőkkel. Haladt volna, de útját állták mások. Minél többet eszel, annál jobban
meghízol, és kijjebb kell engedned a ruhád, vagy lecserélni, ha kinőtted. Nem
lehetett mit tenni, el kellett távolítani az akadályokat, akár élők, akár
élettelenek voltak.
— Tudod, hogy ugyanezt tesszük most mi is? – kérdezi tőle az uralkodó. –
Civilizációk ezrei haltak már ki és fognak még a Föld pár milliárd éves
múltjában és jövőjében. Az előző múltjában meg lehet látni a következő jövőjét
nagy vonalakban, hiszen a történelem ismétli önmagát. Bár ki tudja, a Föld is
körbe forgott egykor, majd megállt. Csak egyvalami jósolható meg biztosan, a
születés és az elmúlás.
— Egyelőre csak gyűjtöm az ismereteket és nem elemezem. Majd, amikor ifjú
tanítványaim már önállóak lesznek, lesz időm a fejtegetésekre és elmélkedésre. Szóval…
hm – köhint fel az Író, miután lenyelt néhány szélben repülő homokszemet, amik
a szájába tolakodtak. – Végül annyi ember volt a háromezredik évre a földön,
hogy gombostűnyi hely sem volt mellettük, semmi sem érintetlen álltaluk a
tömegpusztító fegyverek nagy étvágyára. Elkerülhetetlen volt a végzetük.
Túlnépesedtek, és rohantak végzetük szakadéka felé, mint az öngyilkos
lemmingek. Az emberiség, mint egy nagy gyerek, először felépítette a
játékvárosát, hogy lerombolhassa és újrakezdhesse. Hosszú idő építő fáradtságos
munkáit pár perc rombolás mámorára cseréli le.
— Jó példa! – dicséri meg az Úr. – Az ember, amikor alkot, vagy rombol –
istent játszik.
— Egyedül két növény szépségében lelte kedvét: a tűz virágában és a füst
gombájában – hadarja tovább az Író, belelendülve a regélésbe. – Egyre másra
ültette őket, hogy azok kiszorították a fákat és feletteseiket, a hegyeket,
amik valaha a Földet őrizték, kordában tartották a szelet és a vizet. De az
emberiség kiűzte a természet katonáit és szabadjára engedte a két bűnözőt. És
az új növényzet akkorára nőtt, hogy belepte a planétát. A ledöntött hegyek völgyeket
temettek be, és még az is kevés hely volt nekik. Ahogy a jégtömbök olvadásától
emelkedett a vízszint, úgy a magaslatok lehullásától nőtt a földszint. Ami nem
tömte be azonnal az alföldeket, annak a szél segített a szállításban. Az ősi
civilizáció felét az óceán lepte el, ahová nem ért el, ott a föld segített be
neki. A Föld most már valóban kerek, nem csak távolról, de közelről is simán
gömbölyű. Az emberiség meghámozta, mint egy gyümölcsöt. A legkeményebb anyag is
lebomlik egyszer. Az eget tartó felhőkarcoló oszlopok leomlottak és az ég apró,
fehér és nedves darabkákra törve ránk zuhant.
— A pusztító erők legalább olyan gyorsan dolgoznak, mint az építőek – hagyja
jóvá az Úr. – Amit az ember megépített, feltalált, továbbfejlesztett, azzal nem
csak az előrehaladását segítette, hanem a romlását is.
— Ez volt a Harmadik Világháború – folytatja az Író –, amibe bekapcsolódtak
a természet erői és elemei is végül a nyertes oldalán. A Természet került ki
igazi győztesként a háborúból. Három nagy harcosát, a Szelet, a Földet és a
Vizet területekkel jutalmazta meg, míg a negyedik elemet, a Tüzet a bolygó
gyomrába zárta. Az Emberistenek legnagyobb szövetségese fogoly lett, míg maguk
a kisistenek rabszolgák. A Harmadiknak nem tetszett a képünk, ezért összetört
minket, homokba és sárba keverte és újra alkotta az embert korcsokká,
mutánsokká, állatokká, beleköpve az embert génlevesébe. Mocsokban és koszban
születtek őseink újjá, abban hallnak meg az utódaik is. Bolondjává tett minket,
akiken kedvére gúnyolódhat, megalázhat, és szenvedéseinkben örömét lelheti.
Ilyen annak az istennek a természete, akit tiszteltünk.
— Féltétek – állapítja meg az Úr –, de nem kedveltétek.
— Eleinte álarcok mögé rejtőztünk és azokon keresztül lélegeztünk, aztán
eldobtuk őket és a föld alá rejtőztünk a Harmadik és Természet csapásainak
következményei elől. Földrengései és viharszörnyei folyton támadtak bennünket,
radiáció kutyája egyfolytában harapdált bennünket. Élelem és ital hamar
elfogyott a túlélők között. Aztán mi is fogyatkozni kezdtünk vagy betegségtől,
éh és-szomjhaláltól, vagy egymás kezétől. Ettél vagy megettek. Nem riadtunk
vissza még a dögöktől sem.
— Ez volt az első törvény, amit hoztam, hogy nem eszünk természetes halált
halt élőlényt – emlékezik vissza az Úr.
— Szőrzetünk hamarabb hullott ki, mintsem hogy a Nap felfalhatta volna.
Viszont az élet értelme az élés, bármilyen… állati… legyen… is.
Végül elfogyni látszik az Író gondolatgombolyaga, amit belesző utolsó
történetszőnyegébe egyre nagyobb szószakadások és köhögések kíséretében. Ajkai
elnehezednek, szája egyre nehézkesebben mozog az egyre belégyűlő homoktól és
portól. A levegő nyomulása annyira felgyorsul az emberek körül, mintha azok
szélsebes vágtára fognák a dolgot. A szél ellenük fordul, le akarja tépni a
bőrüket, elevenen megnyúzni őket. A szél és a föld egyszerre ostromolnak.
A király „Földre! Földre! Arccal a szél ellen!” parancsát nem hogy elnyomja
a szél és vihar együttes üvöltése, de felerősíti és nyílsebesen röpíteti
tovább. Akit nem terít le puskagolyó szavai, azt óriási porfelhő-láb rúgja fel.
Aki nem érkezik leszállni a vadlóról, azt az állatok maguktól levetetik. A leggyorsabban
a földön járók reagálnak. Sokan érkeznek elrejtőzni a gépjármű roncsok mögé, vagy
fedezék híján hasra vágódni feneküket gúnyosan a viharnak fordítva.
A szél felkorbácsolja a homoktengert, sárga tarajú hullámai mintha egészen
a fenékről kavarnák fel a mocskot, hogy mindent beborítsanak vele. Úgy tűnik, a
levegő vastag köteleken pórázra fogja a földet és az emberek ellen uszítja. Az
idő homokszem-másodpercei soha sem repültek még ilyen gyorsan. Nem lehetett
tudni, meddig tart: talán órákig, vagy akár napokig. Ezer Pergető sem számolná
meg a többmilliárdnyi homokszemsereg létszámát.
Amikor a király megmozdul, szinte mázsás súlyt kell megemelnie ahhoz, hogy
kiszabaduljon a sírjából, noha a homokvihar alatt folyamatosan fészkelődött,
hogy leverje magáról a földet. Hiába ellenkezett az élve eltemettetés ellen,
sírásói ügyesebbek voltak. Felegyenesedik és elkiáltja magát:
— Emberek!
Csak akkor biztos benne, hogy homokszemek helyett szavak hagyják el a
torkát, amikor más halmok is megmozdulnak. Több ezernyi halottnak hitt ember
kel újra életre. Kábán, homályos tekintettel néznek körbe, akár az érzéktelen
zombik.
A szél még kavargatja forró, száraz, föld ízű ételét, ami viszont a Nap
hevétől sehogy sem akar lehűlni. A levegő mozgása szabályos körvonalakat rajzol
a talajon. Nem kell magasról figyelni ahhoz, hogy az emberek egy óriási arc
vonásait lássák kibontakozni ki a homokban. Több apró forgószél kergül be az
uralkodótól pár lépésnyire és nem nyilvánvaló, hogy nagy tenyerekként szórják
alá a homokot, vagy vésik a talajba az alkotásukat. Ügyes, és majdnem
kifinomult mozgásukból egy száj kerekedik, fölötte szemek nyílnak meg, orr,
ráncok és egyéb arcra jellemző vonulatok. A tölcsérek néha kitágulnak, olykor összehúzódnak,
aminek következtében a mű életre kel, ki-be nyílnak a szemei, tátog a szájával,
grimaszokat vág a szemöldökeivel. Világosbarna homokszemei csillognak a
napfényben, tölcsérszáján át először sipító levegő, majd szabályozódó hangok
törnek fel, míg a hangok szavakká, a szavak pedig mondattá olvadnak össze.
— Holdnak fia! – szólítja meg a méretes homokarc a királyt. – Földönkívüli!
Állj! Nem viheted tovább magaddal szülőbolygód pusztaságát, kietlenségét és
kopárságát. Mi életet akarunk újra teremteni, a te fajtád pusztítani
szándékozik. Beleavatkozol a természetes folyamatba. Már más idegenek is
megtették ezt több százezer évvel ezelőtt és csak felgyorsították a pusztulást.
Ami létezhetett volna hosszú évmilliárdokig, az meghalt pár évezred alatt. Hát ilyen
keveset ér nektek az élet? Az életetek?
Az uralkodó nem tudja eldönteni, megőrült és magában beszél, vagy valóban
létezik a lény, amikor összeszedett bátorsággal megszólal.
— Amiről te beszélsz, az a létezés és nem az élet. Mit ér
lenni és semmit sem érezni vagy élvezni? Legyen hát az rövid, de tartalmas! Hajdan
a magunk képére formáltuk ezt a világot és betöltöttük és mindaddig ezt fogjuk
tenni, amíg létezünk.
— Rámutattál a probléma megoldására. Az emberiség vírus, féreg a
földalmában. Nincs más választásunk, mint eltörölni benneteket e bolygó
felszínéről. Levetünk benneteket magunkról, többet nem fogtok rajtunk taposni.
Minden lépéseteknél veszély leselkedik rátok, örökké menekülnötök kellesz, egy
pillanatra sem állhattok meg nyugodtan.
Azzal, hogy szavait igazolja, kirántja az uralkodó alól a földet. Mondandója
végeztével az arc szája óriási kiáltásra tárul és a homok elkezd beleömleni. A
talaj lassan mozdul meg, így az uralkodó amennyire képes megveti lábait a puha,
süppedő homokban és egy erős rugaszkodással az ellenkező irányba hajítja el magát.
A futóhomok így a mellette álló író lábát kapja el és húzza be az egyre
szélesedő mohó szájba. Hiába próbál a firkász ugyanazzal a taktikával küzdeni a
süllyedő talaj ellen hátat fordítva neki, mint a homokviharnak, a
struccpolitika nem segít. Kezei elsüllyednek a homokban anélkül, hogy biztos
pontot találnának, mintha a levegőben hadonászna. Lábai szintén
magatehetetlenül kalimpálnak, akár egy erkélyről lógatná alá őket vagy a világ
végének peremén, noha derékig belesüllyed az egyre nagyobb körben táguló és
mélyülő torokban.
Jajkiáltásaira az uralkodó fordul meg, és mint mindig, újra segítenie kell
barátjának. A király hasra veti magát és előre nyújtott karokkal próbálja
elérni a bajbajutottat. Mivel nem jut el hozzá, egy tanácsot kiált felé.
— Ne mozgasd a lábad! Ne rúgj-kapálj! Hajolj előre és derékból,
csípőmozgással lökd magad előre, úgy araszolj felém.
Az író cseppet sem haboz, azt teszi, amit mondtak neki. A nemzet többi
tagja sem áll sokáig tétlenül. Látván vezérük bátor és önfeláldozó
cselekedetét, melybe megnyilvánul, hogy még ha kemény és szigorú, olykor
kegyetlen velük, azt értük teszi, és a javukra akarja. Kétfejű kap először az
ura lábai után és megragadja a már homokkráter szélére kerülő embert. Hozzá
csatlakozik Négykézláb is. Egyszemű akkor sem téveszti el a célt, amikor
fegyver helyett magát lövi a rohamosan előrecsúszó majomtermetű után. A libasor
siklását a Négykarú hatalmas termete fékezi le kissé egy rövid időre. Épp elég
ez arra, hogy még százan az emberlánc végére álljanak. Többeknek van elég
idejük ahhoz, hogy valamelyest belefúrják magukat a homokba, nagyobb súrlódási
és ellenállási erőt kölcsönözve a hús-vér létratákolmánynak. Biztosan tartják
egymást, mivel jóformán meztelen testük bőrfelülete nem verejtékezik a vízhiány
miatt.
A gödör, amibe csöppennek, már egy valóságos kráternek fest, ami egy nagy
meteor becsapódásának következménye is lehetne. A több kilométer átmérőjű száj
szélén belóg jó pár tucat ember, akár egy fogak közzé akadt ételdarab, egymást
kezén-lábán fogva tartva. Végül a homok ámokfutásának is véget kell érnie
valahol. Megszűnik a terjeszkedése és a mélyülése, valószínűleg minden
földalatti mélyedést és rést beöntött már, amibe a szilárdságának köszönhetően
beférhetett. Ha folyadék halmazállatú lenne, semmi sem állítná meg a
földcsuszamlás terjedését.
Miután eláll minden mozgás, a szél is alábbhagy, az Úr kiadja a parancsot a
visszavonulásra. A hosszú és eleven kötél lassan föltekeredik, ahogy az emberek
hason hátra araszolnak. Miután mindannyian biztonságban vannak, az uralkodót
körbeveszik a tisztjei.
— Most mi lesz? Hogyan tovább? Merre? – hangzanak el mindenünnen a
kérdések.
— Nem tehetünk mást, tovább kell mennünk. Két tűz közé kerültünk. Úgy
érzem, az előttünk álló ellenség kevésbé súlyosabb, mint a minket követő
világveszedelem – válaszolja az Úr.
— Miről beszél, Uram? – faggatja az Író.
— Mindent megtudsz a maga idejében, barátocskám. Most viszont kerüljük meg
ezt a puhány szakadékot – jelenti ki a király – és folytatjuk tovább az
utunkat. Zárkózzunk fel még szorosabb láncba, ha az elemek megismételnék
ugyanezt a támadásukat, amit kétlek. Remélem, tanultak az emberi
leleményességből és összetartásból. Már nincs messze a csatorna, ahol el kell
majd válnunk. Író! – fordul jobb, írástudó kezéhez a vezér. – Te velem jössz
le, délre, az óceánhoz. Szövetségest kell találnom. Remélem, még érvényes egy
ígéret és a víz a mi oldalunkon áll. Négykarú, te továbbvezeted a csapatot a Dárdaúton
a Bányavidékig. Ott találkozunk. Egy kis segítséggel, vízen utolérlek
benneteket.
— Mit tegyek, ha ott leszek – kérdezi a hadsereg vezetője.
— Keresd meg a Bányász feleségét és tudasd vele férje halálhírét. Remélem,
jól megvigasztalod. Viszont vigyázz rá, áldott állapotban van. Talán téged választ
majd gyermeke nevelőapjának. Szükségünk van sok olyan karra, mint a tied,
főleg, ha az egy testen van.
Amint az uralkodó rendelkezett egykori legjobb barátja hozzátartozóinak
sorsáról eszébe jut a vele való első találkozás. „Mintha tegnap történt volna –
gondolja. – Ha nem számolod az időt, gyorsabban telik.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése